La Riviere De Notre Enfance (Река нашего детства)Я помню дерево, Я помню ветер, Шум волн, О берег океана. Я помню город, Я помню голос, Блестящие на снегу и морозе. Рождественские огни Это не кровь течёт в наших венах, Это река нашего детства ...
[И я стану сильней, я разбросаю по ветру... Осколки или сожаления, любовь, а может прощения... Надежду или же сомнения, победу или поражения. Зачем нужны тебе поводы? Не замечаешь печальных глаз. Не все блестит, что золото. Любовь бывает только раз...]
Caruso Карузо Там, где море блестит и дует сильный ветер, На старой террасе перед заливом Сурриенто Мужчина обнимает девушку, Которая расплакалась, Потом прокашливается и снова начинает петь: Я люблю тебя так сильно,Настолько сильно, наст
Caruso. Там, где море блестит, И сильно дует ветер, На старой террасе На берегу залива в Сорренто Мужчина обнимает Заплаканную девушку. Голос его крепнет И песня льется. Я тебя так люблю, так люблю, Ты это знаешь. И это заставляет мою кровь бежать быстре
Под голубыми небесами – Повсюду – вязкими волнами, Блестя на солнце, грязь лежит; Летит, но вовсе не снежинка, А одуванчика былинка; Она от холода дрожит. На ветках вороньё чернеет, Трава сквозь мусор зеленеет И лужа подо льдом блестит. Куст хризантем один светлеет, Цветок фиалки в листьях млеет И ветер под косой свистит.