Грузинская Церковная Песня
Христос воскресе (на славянском, латинском, турецком, греческом и грузинском языках)
Shen Khar Venakhi (Ты еси лоза истинная)
Святый Боже, Святый Крепкий, Святый Бессмертный, помилуй нас (Грузинские церковные песнопения 1996)
Тропарь Пасхи на греческом, грузинском, церковно-славянском языках
№14 - Рождество Твое нетленно есть, Дево (грузинское церковное пение)
Упало гагад вкав - Господи Воззвах
23 - Грузинская колыбельная
18 октября 2014. Преподобный Григорий Хандзтийский (Грузинский), архимандрит
Грузинский напев (хор Свято-Введенского женского монастыря г. Иваново)
Цминдао, Цминдао - Свят Свят
Кристе агздга (грузинский тропарь Пасхи)
№3 - Яко да Царя (грузинское церковное пение)
Згва мецамлули - Моисей жезлом своим
საეკლესიო საშობაო მრ
საეკლესიო საშობაო მრავალჟამიერი–Церковный Грузинский МРАВАЛЖАМИЭРИ (Долгие Лета)
1. О Повелитель сущего всего, бесценными дарами нас дарящий
Единородный Сыне. Грузинское церковное трехголосие
Qartuli Xmebi
Mravaljamier (Cerkovni)
№12 - Кресту Твоему (грузинское церковное пение)
21 - Украинская народная песня "Ой там за Дунаєм
№26 - Пресвятая Богородице (грузинское церковное пение)
Грузинская церковная музыка
"Господи я устал иди ко мне"