Space Bound (оригинал Eminem)
Лечу в космос(перевод Катя Чикиндина из Могилева)
We touch I feel a rush,
От прикосновений колотится сердце,
We clutch it isn't much
Мы обнимаемся - это немного,
But it's enough to make me wonder
Но достаточно
Блять, да мне похуй на тебя, блять, слушай, какая у тебя там тачка, блять, квартиры, срачки там блять, яхты, всё, мне похуй, хоть там "Бэнтли", хоть блять нахуй "Майбах", хоть "Роллс-Ройс", хоть "Бугатти" блять, хоть стометровая яхта, мне на это насрать, понимаешь? Сколько ты там, кого ебешь, каких баб, каких значит вот этих самок шикарных или атласных, блять в космос ты летишь, мне на это насрать, понимаешь? Я, блять, в своем познании настолько преисполнился, что я как будто бы уже сто триллионов миллиардов лет, блять, проживаю на триллионах и триллионах таких же планет, как эта Земля, мне этот мир абсолютно понятен, и я здесь ищу только одного, блять, - покоя, умиротворения и вот этой гармонии, от слияния с бесконечно вечным, от созерцания великого фрактального подобия и от вот этого замечательного всеединства существа, бесконечно вечного, куда ни посмотри, хоть вглубь - бесконечно малое, хоть ввысь - бесконечное большое, понимаешь? А ты мне опять со своим вот этим бл
раз - два - солнце, весна. посмотри в окно там в небе птицы летят, высоко, отпускают депреса, мне легко, мне всегда с тобой легко!) в космосе летели бы мы былиб на луне, между звезд с тобой играли наяву а не во сне ))) Юхххууу-хуууу) Амита Джоти Амита
Space Bound (Я ракета, летящая в космос, А твое сердце - луна, И я целюсь прямо в тебя, Прямо в тебя. До тебя 250 тысяч миль Ясной ночью в июне, И я целюсь прямо в тебя, Прямо в тебя, прямо в тебя.)
I' m Cracking Up I Need A Pill (Я закручиваюсь в невесомости, свободен в своих движениях, лечу легко в космосе по млечному пути среди планет, касаюсь серебра звезд! Я могу все!)