Декламує Богдан Ступка/Recite Bogdan Stupka
І мертвим,і живим,і ненарожденним землякам моїм,в Украйні,і не в Украйні моє дружнєє посланіє.
І МЕРТВИМ, І ЖИВИМ, І НЕНАРОДЖЕНИМ (ч.1)
речь о товариществе ,из к/ф Тарас Бульба
Вертатись пізно... (автор поезії Ігор Павлюк)
Гайдамаки (Все йде, все минає)
І мертвим, і живим, і ненарожденним братам моїм в Україні і не в Україні моє дружнєє посланіє
Т.Шевченко - Заповіт (Богдан Ступка)
Е.Станкович. Е.Станкович."Панахида за померлими з голоду". Для солістів, двох мішаних хорів, читця та симфонічного оркестру. Слова Д.Павличка. I
Українська провінція (автор поезії Ігор Павлюк)
І МЕРТВИМ, І ЖИВИМ, І НЕНАРОДЖЕНИМ (ч.3)
Ніби щось вдалось... ( Вічна пам'ять великій людині )
Гадання (автор поезії Ігор Павлюк)
Крила (автор - Ліна Костенко)
Тарас Бульба – Речь о Товариществе
"Тарас Бульба", речь о товариществе
Тарас Шевченко Чито не доля та неволя
Людина нібито не літає, а крила має (Вірш Ліни Костенко, читає Богдан Ступка)
Читає поезію Л. Костенко "Людина..."
Тарас Бульба. Речь о Товариществе (Богдан Ступка)
Уривок з ораторії "Панахиди за померлими з голоду" Євгена Станковича
Людина нібито не літае, а кріла має!! (вірш Ліни Костенко)
Панахида за померлими від голоду
Крила (виконання Богдана Ступки) (Sandra Lukjanenko)