Мальчик из села Поповки... С.Я. Маршак.
Роберт Луис Стивенсон — Вересковый мед (Баллада) перевод: С.Я.Маршак ...
Непослушная мама (С.Никитин - А.Милн, пер. С.Я.Маршака)
Старуха дверь закрой... С.Я. Маршак #КохомскийДедМороз
Моей душе покоя нет (Стихи: Роберт Бёрнс. Перевод: С. Я. Маршак)
С.Я.Маршак "Сказка о глупом мышонке"
Баллада о королевском бутерброде
Вересковый мёд. Баллада. Р. Л. Стивенсона в переводе С. Я. Маршака
Кто колечко найдет? С.Я. Маршак
В. Шекспир - сонет 137 (перевод - С.Я. Маршак)
Тихая сказка С. Я. Маршак
Курочка Ряба и десять утят
Вариации на тему "С. Я. Маршак": Но из этого визита Толстого
Лорд Грегори (Роберт Бёрнс)
''Вот какой рассеянный'' (С.Я. Маршак)