Pierre And Vladimir Svetlanoff* With The Sania Poustylnikoff Orchestra – Balalaika - Music And Songs Of White Russia 1961; Sania Poustylnikoff Orchestra – Russian Balalaika (1968)
В холодном январе хрустальный замок любви, и в парке все деревья снегом полны вокруг снежинки тают, падают неспеша превращая слезу в осколоксинего льда. Повстречал парнишка на белом снегу королеву зимы, девченку - мечты, и сыграли свадьбу, пели им снегири
Бикель Теодор (Theodore Bikel) 1960 - Songs of Russia Old & New (LP) ; Theodore Bikel - Silent no more (Jewish underground songs from Soviet Russia) (1971)
Вёл машину парнишка, смеялись они Брачная ночь у них впереди И стеснялась девчонка, шептала едва Мой малыш я сегодня буду твоя И услышал январь, королевы слова Впереди обрыв, погибла мечта На белом снегу, девчонка лежит В белом свадебном платье, почему-то
И вновь твоя слеза стевает по щеке, "Ведь я люблю тебя" ты тихо шепчешь мне, зачем эти слова, я не могу понять, читаю по глазам - меня хочешь обнять. А ПОМНИШЬ ГОД НАЗАД К ДРУГОМУ ТЫ УШЛА, КАК ТЫ СКАЗАЛА МНЕ "Я НЕ ЛЮБЛЮ ТЕБЯ"
The Vladimir Balalaika Ensemble – Russian Gypsies Play (1977) [ I ] + The Vladimir Balalaika Ensemble – Russian Gypsies Play (1977) [ II ] ; ЭМИГРАНТСКИЕ ПЕСНИ. Иван РЕБРОВ, Татьяна ИВАНОВА, Дуня РАЙТЕР, ансамбль ТРОЙКА . ФРГ, 1968.