ТАМ ТАМ ГДЕ ТЕБЯ НЕТ [muzmo.ru]
Ончал шинчашкем [muzmo.ru]
все косы твои, все бантики. [muzmo.ru]
Храни его на письменном столе [muzmo.ru]
Что мы наделали [muzmo.ru]
Мадонна Рафаелева [muzmo.ru]
Ну вот и всё, я ухожу из твоей жизни [muzmo.ru]
Сорок тысяч верст [muzmo.ru]
Я жизнь хочу наполнить смыслом. [muzmo.ru]
Счастливого пути [muzmo.ru]
Здравствуй, мама. [muzmo.ru]
Что мы наделали [muzmo.ru]
Басота шпана пацаны братва(Виктор Петлюра,цой,Михаил круг,Ласковый май,Демин) [muzmo.ru]
От героев былых времён не осталось порой имён, те кто приняли смертный бой стали просто землёй и травой. [muzmo.ru]
Ну вот и все(стас михайлов) [muzmo.ru]
Что же мы наделали [muzmo.ru]
Я сам тебя выдумал [muzmo.ru]
Во имя Отца и Сына ( муз и сл. Антиреспект) [muzmo.ru]
Там,там,где тебя нет NEW 2014 [muzmo.ru]
Ты знаешь, как хочется жить. [muzmo.ru]
МИСТЕР ВЕЛИКИЙ ХУДОЖНИК (2018) [muzmo.ru]
мадам, без вас убого убранство мадам вам мало в париже пространства [muzmo.ru]
Посланница Небес [muzmo.ru]
Я тебя отпускаю - так надо. [muzmo.ru]
Большая медведица (NEW 2016). [muzmo.ru]
Мама(BREATHE RECORDS) [muzmo.ru]