ВЕЧНАЯ ЛЮБОВЬ Музыка Жоржа Гарваренца, слова Шарля Азнавура, русский перевод 1-й половины текста Натальи Кончаловской. Кто автор русского перевода второй половины песни пока не выяснено, исполняет Олег Михайлов
Сквозь слёзы близких провожаем,все будем "там" это понимаем.Не спеша догорает свеча.В последний путь звучит молитва.Назад дороги нет.Где взять жизни второй билет?!Только один шанс,только одна жизнь.Память вечная ушедшим......
рвый Куплет: Ее под жопой черный мэрс, копюшон закрывает лицо Мой аут черный весь, называю это погребальный музон Я из поколения зомби, из тех кто выбивается с низов вверх Вечно упоротый и сонный и нас … дозор всех, Но я не выйду из сумрака мне заебись и тут Каждый день одна и та же картинка в темноте будто завис ютуб Bill поздно умирать молодым Я не вижу света иду куда поводырь Жизнь хитрая сука хоть порой и любезна, Но может неожиданно ударить в кадык Припев: Мир сошел с ума, Но я ему не по зубам Я не намерен прозябать Деньги вот мой феназепам. Второй Куплет: Это глубокая кома и мы внутри чьих-то фантазий Я в этих катакомбах как дома Хоть и спускаюсь сюда чисто полазить Где галлюцинации, где реальность Все смешалось в ядовитый коктейль Мир в край ебанулся череп и кости