Синий цвет (перевод Б.Пастернак;стихи Н.М.Бараташвили)
Николоз Бараташвили "Синий цвет" (пер. Бориса Пастернака)
Николай Якимчук. Резо Габриадзе посвящается...
О спектакле Резо Габриадзе "Сталинградская битва" - шедевре, меняющем сознание зрителей (Радио Свобода, Поверх барьеров. Российский час, 04.08.2001)
Знаешь, мама, где я был (Хари Харали Дедао)
Синий цвет стихи Борис Пастернак
"Цвет небесный,Синий цвет"
"Свет небесный,Синий цвет" (Читает: Резо Габриадзе. Перевод: Борис Пастернак.)
Николоз Бараташвили - Свет небесный, синий цвет - перевод Бориса Пастернака
Читает Резо Габриадзе. Классический перевод Б. Пастернака
Тема из фильмов Резо Габриадзе
Интервью («Белая студия», «Культура», 2012)
Резо Габриадзе – гений особенной масти
Резо Габриадзе – 80 - 29 июня, 2016
Резо Габриадзе (перевод Б. Пастернак)
"Красное сухое" с Резо ГАБРИАДЗЕ. К 75-летию грузинского драматурга, режиссёра, художника (01.07.2011)
любимые треки резо габриадзе
Тема из фильмов Резо Габриадзе
Тема из фильмов Резо Габриадзе
Синий цвет (Николай Бараташвили)
Музыкальные Темы Из Короткометражек Резо Габриадзе
"Дорога. (Резо Габриадзе)" (1974)
Знаешь, мама, где я был (Хари Харали Дедао)
Страницы:
1