Мы выходим на рассвете- что это перевод неофициального гимна французского Иностранного легиона. В русскоязычном оригинале слово "Сахара" заменили на Кандагар, а тяжелый карабин - на родной АКМС. После такой передислокации и перевооружения получ
Мы выходим на рассвете Из Сахары дует ветер Раздувая тучи пыли до небес Только мы не унываем, С нами Бог и наше знамя И тяжелый карабин наперевес Командир у нас хреновый Несмотря на то, что новый Только нам на это дело наплевать. Нам