Захар Выходит

я в город выхожу
2:11
Выхожу один я на дорогу \ оцен 3 соло
4:30
1
Мы выходим на рассвете- что это перевод неофициального гимна французского Иностранного легиона. В русскоязычном оригинале слово "Сахара" заменили на Кандагар, а тяжелый карабин - на родной АКМС. После такой передислокации и перевооружения получ
2:22
В город выхожу (1998 г.)
2:26
Рома харе срать блять, выходи давай уже весь унитаз в говне азазаза
0:04
Давайте помнить о войне (минус)
2:36
06-Выхожу один я на дорогу
4:30
Мы выходим на рассвете Из Сахары дует ветер Раздувая тучи пыли до небес Только мы не унываем, С нами Бог и наше знамя И тяжелый карабин наперевес Командир у нас хреновый Несмотря на то, что новый Только нам на это дело наплевать. Нам
1:58
Выхожу один я на дорогу (стихи- М.Лермонтов)
4:21
Выхожу один я на дорогу
4:27
Выхожу один я на дорогу
4:31
Страницы: 1
-
<