Китай (Цитра Цинь И Флейта Сяо)
«Yí zhēn» 頤真 «Истинная чистота» 2
«Jiǔ kuáng» (酒狂) «Винное безумие»
«Yì gùrén» 憶故人 «Вспоминая старых друзей» 5
«Guān shān yuè» 關山月 «Луна над горной заставой» 6
«Jìng yè sī» 静夜思 «Думы тихой ночью»
«Yáng Guān sān dié» 陽關三疊 «Тройные ворота Ян Гуань» 2
«Yú qiáo wèn-dā» 漁樵問答 «Беседа рыбака и дровосека» 1
«Méihuā sān nòng» 梅花三弄 «Тройное цветение сливы» 1
«Прекрасный вечер» 良宵引«Liáng xiāo yǐn»
«Liángxiāo yǐn» 良宵引 «Прекрасная ночь» 6
«Lùmíng cāo» 鹿鳴操 «Крик оленя»
«Fènghuáng táishàng yì chuīxiāo» 凤凰台上忆吹箫 «Играя на Сяо вспоминать Феникса над башней» 1
«Nánfēng gē» 南风歌 «Песня южного ветра» 2
«Píng shā luòyàn» 平沙落雁 «Дикий гусь падает на тихую отмель»
«Аnxiāng» 暗香 «Тонкий аромат цветов сливы»
«Yí zhēn» 頤真 «Истинная чистота» 3
«Yì gùrén» 憶故人 «Вспоминая старых друзей» 2
«Guī qù lái cí» 归去来辞 «Слова вернувшегося домой»
«Yì gùrén» 憶故人 «Вспоминая старых друзей» 4
«Yí zhēn» 頤真 «Истинная чистота» 4
«Xiāng jiāng yuàn» 湘江怨 «Печальный ропот на реке Сян»
«Lùmíng cāo» 《鹿鳴操》 «Крик оленя»