«Fenghuang taishang yi chui xiao» (凤凰台上忆吹箫)
«Гуанлин сань» 廣陵散 «Поэма Гуанлина»
«Bì jiàn liú quán» 碧涧流泉 «Источник течения лазурного горного ручья» 1
«Yì gùrén» 忆姑人 «Вспоминая старых друзей» 1
李鳳雲&王建欣 (琴箫)
«Guān shān yuè» 关山月 (02.19)
«Cháng xiàng sī» (长相思 ) «Бесконечная тоска разлуки»
«Jiǔ kuáng» (酒狂) «Винное безумие»
«Méihuā sān nòng» 梅花三弄 «Тройное цветение сливы» 4
«Liángxiāo yǐn» 良宵引 «Прекрасная ночь» 2
«Источник течения лазурного ручья» 碧涧流泉 «Bì jiàn liú quán»
«Yú qiáo wèn-dā» 漁樵問答 «Беседа рыбака и дровосека» 1
«Nánfēng gē» 南风歌 «Песня южного ветра» 1
«Jìng yè sī» 静夜思 «Думы тихой ночью»
"Xiang jiang yuan" 湘 江 怨 "Плач на реке Сян"
«Аnxiāng» 暗香 «Тонкий аромат цветов сливы»
«Nán fēng gē» 《南風歌》 «Песня южного ветра»
«Guān shān yuè» 关山月 «Луна над горной заставой» 2
«Liángxiāo yǐn» 良宵引 «Прекрасная ночь» 1
«Jiǔ kuáng» 酒狂 «Винное безумие»
«Аnxiāng» (暗香) «Тонкий аромат цветов сливы»
«Mò Zǐ bēi sī» 墨子悲丝 «Мо Цзы тоскует над полотном белого шелка»
«Hú jiā shí bā pāi» 胡笳十八拍 «18 частей тростниковой флейты»
«Píng shā luòyàn» 平沙落雁 «Дикий гусь падает на тихую отмель» 1
«Fènghuáng táishàng yì chuīxiāo» 凤凰台上忆吹箫 «Играя на Сяо вспоминать Феникса над башней» 1
«Qū Yuán wèn dù» 屈原問渡 «Цюй Юань спрашивает о переправе»
«Méihuā sān nòng» 梅花三弄 «Тройное цветение сливы» 1
«Méihuā sān nòng» 梅花三弄 «Тройное цветение сливы» 5
Страницы:
1