(А.Градский - Р.Бернс, пер. С.Маршака) А.Градский & ВИА "Скоморохи"
Р. Бернс. Где-то в пещере, в прибрежном краю...
Моей душе покоя нет (А.Петров - Р.Бёрнс, пер. С.Маршака)
В полях под снегом... (Р. Бернс)
Любовь, как роза красная цветёт в моём саду
My heart in the highland (Р. Бернс, переклад М. Лукаша)
Р.Бернс. Давно ли цвел зеленый дол
Зелёный дол (Р. Бернс- В. Харисов)
Маленькая баллада (Ю.Мейтус - Р.Бёрнс)
В полях под снегом и дождём... (ст. Р. Бёрнса в пер. С. Маршака)
В Полях Под Снегом И Дождем слова Р.Бёрнса"Лучшее для меня"
Любовь (стихи Р.Бёрнса, перевод С.Маршака)
Зеленый дол (В. Харисов, Р. Бернс) (CLEVER Records)
Дженни (С.Самойлов - Р.Бёрнс/С.Маршак)
Бёрнс Р.; Возвр. солдата(П.Беседин);Патрушев П - Любовь как роза ( 1982г);Мне нужна жена;Р. Бернс «Чест. бедн . В чем подл. богатство чел.;Ода к зуб. боли. (В.Смехов);Ода Хаггису;Стихи в альбом; Шотландия; Доволен я малым.;Тэм о’Шэнтер;С.Юрский ;3 сти
В полях под снегом и дождем (Р. Бернс)
Моей душе покоя нет (ст. Р. Бёрнса в пер. С. Маршака, муз. А. Петрова)
единственная ( ст. Р.Бернс , ст. и муз Журавлев А. )
Плениться мог бы я тобой (муз. Л.Бражников\сл. Р.Бёрнс))
винил "Робин Гуд", стихи Р.Бернс - баллада "Макферсон перед казнью", исп. Клара Румянова, такой пластинки у нас не было, а вот у соседей была...
В полях под снегом и дождем Музыка: А. Градский Стихи: Р. Бернс Перевод: С. Маршака
Ты свистни - тебя не заставлю я ждать (Р. Бернс)
8. Зелёный дол В.Харисов- Р.Бёрнс
Ночной разговор (Р.Бернс)
Городок (Р.Бернс-В.Харисов)
из к/ф "Здравствуйте, я ваша тётя!" (на ст. Р.Бёрнса)