На царской Агнца трапезе (Музыка: В. Новаковская, Текст: гимн Ad regias Agni dapes (позднесредневековая версия гимна Ad cenam Agni providi) Перевод: П. Сахаров)
Возвеличим велегласно Тайну Тела Господа 2 (Музыка Люксембург, сер. XVIII в., Текст: гимн Pange, lingua, gloriosi corporis mysterium, Фома Аквинский (?) Перевод: П. Сахаров)
Мы выходим на рассвете- что это перевод неофициального гимна французского Иностранного легиона. В русскоязычном оригинале слово "Сахара" заменили на Кандагар, а тяжелый карабин - на родной АКМС. После такой передислокации и перевооружения получ
Здравствуй, славный праздник (Музыка: В. Новаковская, Текст: процессиальный гимн на осн. Salve, festa dies; Англия, поздн. средневековье Смысловой перевод: П. Сахаров)