Сергей Юрский (Стихи Роберта Бёрнса В Переводе Самуила Маршака)
" Прощальная " (слова Роберта Бернса перевод Самуила Маршака)
МНЕ НУЖНА ЖЕНА (стихи Роберта Бернса, перевод Маршака, с моими поправками)
Горец (Роберт Бёрнс, пер. Самуила Маршака)
В Полях Под Снегом И Дождем (Музыка: А. Градский. Стихи: Р. Бернс. Перевод: С. Маршака.)
019 Возвращаюсь я с работы (дворовая) автор Роберт Бёрнс (перевод Самуил Маршак)
04. Старая дружба(Роберт Бёрнс, пер. Самуил Маршак)
Из Роберта Бернса. Пробираясь до калитки
муз. Виктора Шабанова на стихи Роберта Бернса в переводе С.Я.Маршака "Старуха, дверь закрой"
Счастливый вдовец (сл. Роберта Бёрнса, пер. Самуила Маршака)
Финдлей (на стихи Роберта Бёрнса в переводе С.Маршака)
В полях под снегом и дождём (стихи Роберта Бёрнса, перевод С. Маршака)
В полях под снегом и дождём (муз. Александра Градского - ст. Роберта Бёрнса, пер. Самуила Маршака)
Стихи, написанные в Шотландии, в домике Роберта Бёрнса
В ПОЛЯХ ПОД СНЕГОМ И ДОЖДЁМ (стихи Роберта Бернса, перевод С. Маршака, музыка А. Градского)
Он меня поцеловал и ушёл по склонам гор
"В полях под снегом и дождем..."
Шедевры мировой поэзии - 8;Ночлег в пути '( Р. Бернс);Р. Бернс Ода к зубной боли (П. Беседин);Р. Бернс.Послание к хаггису.
Зелёный дол, стихи Роберта Бёрнса, перевод С.Маршака
"Ночлег в пути" (Роберт Бернс.Перевод Самуила Маршака)
В моей душе покоя нет (1984; муз. Андрея Петрова - ст. Роберта Бёрнса, пер. Самуила Маршака)
005 Возвращаюсь я с работы (автор Роберт Бёрнс перевод Самуил Маршак)
Зелёный дол(Роберт Бёрнс, р.т. Самуил Маршак)
В полях под снегом и дождём.( стихи Роберта Бёрнса,перевод С.Я Маршака)
Зеленый дол (на стихи Роберта Бернса в переводе С. Маршака)
В эту ночь сердца и кружки... (Валерий Чечет - Роберт Бернс, пер. Самуила Маршака)
Баллада о королевском бутерброде (читает Сергей Юрский)
Любовь (Текст песни: Роберт Бернс, Самуил Маршак (перевод))
Моей душе покоя нет (Стихи: Роберт Бёрнс. Перевод: С. Я. Маршак)
В моей душе покоя нет... (к/ф "Служебный роман")
Из чего только сделаны мальчики ...
Роберт Бернс - Песня (читает автор перевода)
В полях под снегом и дождем ( стихи Роберта Бёрнеса, перевод С.Я. Маршака)