("Веселые нищие") (И.Паливода - Р.Бернс, пер.С.Маршака) Песняры
Наш старый дом (А.Градский - Р.Бернс, пер.С.Маршак)
"Увертюра" (муз.Андрей Петров, стихи Р. Бернса в переводе С. Маршака)
Ты свистни (М.Карминский - Р.Бёрнс/С.Маршак)
Прощай, красавица. (И.Поливода - сл.Р.Бернса, пер.С.Маршака)
В полях под снегом и дождём (А.Градский-Р.Бёрнс-С.Маршак)
Моей душе покоя нет (А. Петров - Р. Бёрнс, пер. С.Маршака)
12.Джонатан Билл (А.Фадеев – Р.Бернс, пер.С.Маршак) Концерт 1979г.
Шелла О, Нил, сл. Р. Бернса, пер. С. Маршака
Наш Старый Дом (Р. Бернс - Перевод С. Маршака)
("Я пью твое здоровье") (И.Паливода - Р.Бернс, пер. С.Маршака) ВИА "Песняры"
Дженни (С.Самойлов — Р.Бернс/С.Маршак)
Финал (А. Петров - Р. Бернс, пер. С. Маршака)
В полях под снегом и дождем Музыка: А. Градский Стихи: Р. Бернс Перевод: С. Маршака
В моей душе покоя нет (Р.Бернс, перевод С.Маршака)
Песенка в пансионате (О бедном гусаре замолвите слово)
Наш старый дом (А.Градский-Р.Бёрнс-С.Маршак)
Вполях под снегом и дождём
Любовь, как роза (муз. В. Шаинский, сл. Р. Бёрнс в переводе С. Маршака)
Цветок шиповника (В.Семёнов-Р.Бернс,пер.С.Маршака)
Д.Д. ШОСТАКОВИЧ. 4 Дженни (Р. Бёрнс, пер. С. Маршака)
Позволь слезу твою смахнуть (И.Поливода - сл.Р.Бернса, пер.С.Маршака)
В полях под снегом и дождём, Д. Шостакович, Р. Бёрнс, в пер. С. Маршака.
Позволь слезу твою смахнуть (И.Паливода - Р.Бернс, пер. С.Маршака)
В эту ночь сердца и кружки... (из мюзикла И. Поливоды на стихи Р. Бёрнса в пер. С. Маршака)
Песня Шута. (Р.Бернс, пер. С.Маршака)
В полях, под снегом и дождем... (на стихи Р.Бернса в переводе С.Маршака)
В полях под снегом и дождём [оригинальная версия]
Шедевры мировой поэзии - 8;Ночлег в пути '( Р. Бернс);Р. Бернс Ода к зубной боли (П. Беседин);Р. Бернс.Послание к хаггису.
Моей душе покоя нет (А.Петров - Р.Бёрнс, пер. С.Маршака)
В полях под снегом и дождём (Т.Хренников - Р.Бернс/С.Маршак)
Любовь (Р. Бернс в переводе С. Маршака - А. Петров)
Наш Старый Дом (А Градский - Р Бернс - Перевод С Маршака)
("Песня бродячего скрипача") (И.Паливода - Р.Бернс, пер. С.Маршака) ВИА "Песняры
В полях по снегом и дождем (Р. Бернс, перевод С.Маршака)