Дверь на лугу | коми-пермяцкая сказка | инс. Л. Балакиревой | исполняют артисты московских театров
11 Коршун (лирическая песня) - Любовь Кирилловна Останина, д. Большая Коча, Кочевского района
Чёрный песец: коми-пермяцкая народная сказка. Часть 1
Частушки 'на проходной глас' (частушки)
Паськыт Парма (Чунгачанга)
02 Верешок. Коми-пермяцкую сказку пересказал Лев Кузьмин. Исполняют артисты московских театров.
10 Андандур (круговая-хороводная песня) - Ансамбль дер. Большая Коча, Кочевского района
Останусь (на коми-пермяцком языке)
Сказка "Кöвдöмок" (пер.М.Тупицына, 1942 г)
32 Земляника (лирическая песня) - Ансамбль дер. Кукушка, Кочевского района
Туйыс Кыморсянь Бор (коми-пермяцкий mix)
Коми-пермяцкая народная музыка
Сборник коми-пермяцких народных сказок «Солнце и месяц», Кудымкар, 1989
Тупи-тап (Коми-пермяцкий танец - как музыка, проект Виль Шы)
Коми-пермяцкая сказка - Дверь на лугу
поют актеры Коми- Пермяцкого театра
ВЕтер перемен (на коми-пермяцком)
34 Как мы молодые (лирическая песня) - Ансамбль дер. Кукушка, Кочевского района
Уна ныввез (Коми-пермяцкий фольклор, проект Виль Шы)
01 Плясовой наигрыш на пэлянах - Анна Григорьевна Петрова, с. Юксеево, Кочевского района
22 тына-тана (плясовая песня) - ансамбль дер. кекур, кудымкарского района (@nightcorebot)
Тупи-тап 2 (Коми-пермяцкий танец, проект Виль Шы)
Сборник коми-пермяцкой народной прозы и поэзии «Заветный клад», Кудымкар, 1997
Олыштам эшӧ ! ( муз.А.Пляченко,сл.А.Поперечный , И. Чувъюрова. Обработка и перевод на коми-пермяцкий язык Николая Иванчина ).
Коми-пермяцкая сказка «Перя и Зарань»
19 Бездомная кукушка (лирическая песня) - сл. А.Н. Зубова. Ансамбль дер. Питер, Кудымкарского района
29 Как у Саши да у Саши (плясовая песня) - Ансамбль дер. Кукушка, Кочевского района
Кöр тшöктас кадыс! (сл.Роберт Рождественский муз.И.Шамо , перевод на коми-пермяцкий язык Анны Истоминой ) .
чожа, чожа (коми-пермяцкая песня)
Оласö да вöласö - Анекдоттэз
Гораджюль (Клещин, коми-пермяцкие частушки)
02 Ёлка (лирическая песня) - Ансамбль дер. Большая Коча, Кочевского района
Охотник и Чукля: Коми-пермяцкая народная сказка
МЕ КЫЛА ( муз. Евгения Птичкина , сл. Роберта Рождественского , перевод на коми-пермяцкий язык Анны Истоминой ) .